Essenciais de Viagem em Japonês

Iniciante12 min27 frasesCom áudio

Viajar para o Japão fica infinitamente mais fácil quando você consegue pedir direções, reservar um quarto de hotel ou navegar pelo sistema de trens em japonês. Este guia ensinará os essenciais de viagem em japonês que você precisa para lidar com aeroportos, transporte público, hotéis e navegação pelas ruas com confiança. Quer você esteja pegando o shinkansen para Kyoto ou encontrando seu caminho no labirinto do metrô de Tóquio, estas frases ajudarão você a se comunicar efetivamente e mostrar respeito pela cultura local.

Nesta página
  1. 1. No Aeroporto e na Estação
  2. 2. Hotéis e Hospedagens
  3. 3. Navegando pelas Cidades Japonesas
  4. 4. Perguntando sobre Distância e Localização
  5. 5. Hora e Agendamento
  6. 6. Encontrando e Usando Coisas
  7. 7. Dicas
  8. 8. Perguntas frequentes

No Aeroporto e na Estação

Navegar pelos centros de transporte de classe mundial do Japão fica mais fácil quando você conhece estas frases-chave. Aeroportos e estações de trens podem ser opressivos, mas a equipe japonesa é incrivelmente prestativa quando abordada com educação.

空港はどこですか?
Kūkō wa doko desu ka?
Onde fica o aeroporto?
O duplo 'ū' em 'kūkō' prolonga o som 'u'. Mantenha o 'ka' no final subindo ligeiramente para indicar uma pergunta.
切符を持っています
Kippu o motte imasu
Tenho uma passagem
O duplo 'p' em 'kippu' é uma parada abrupta. 'Motte' tem uma pequena pausa entre os sons 'tt' duplos.
いつ出発しますか?
Itsu shuppatsu shimasu ka?
Quando ele sai?
O som 'tsu' não existe em português. Tente dizer o som 'ts' como no final de 'gatos' mas como um iniciador de sílaba.
タクシーが必要です
Takushī ga hitsuyō desu
Preciso de um táxi
O longo 'ī' em 'takushī' estende o som 'ee'. 'Hitsuyō' tem ênfase na segunda sílaba.
電車が遅れています
Densha ga okurete imasu
O trem está atrasado
'Densha' se funde junto suavemente. O 'rete' em 'okurete' deve fluir sem pausas duras.

Hotéis e Hospedagens

Quer você esteja hospedado em um tradicional ryokan ou em um hotel moderno, estas frases ajudarão você a fazer check-in, fazer perguntas e resolver problemas com suavidade.

予約があります
Yoyaku ga arimasu
Tenho uma reserva
Cada sílaba em 'yoyaku' recebe stress igual. O 'ri' em 'arimasu' é um som suave, quase como 'li'.
荷物を失くしました
Nimotsu o nakushimashita
Perdi minha bagagem
O som 'tsu' aparece novamente em 'nimotsu'. O final de tempo passado 'mashita' tem uma ligeira ênfase em 'shi'.
何時に着きますか?
Nanji ni tsukimasu ka?
Que horas chegamos?
'Nanji' significa 'que horas' literalmente. O 'tsu' em 'tsukimasu' inicia a palavra, o que parece incomum para falantes de português.
チェックインをお願いします
Chekku in o onegai shimasu
Check-in, por favor
'Chekku in' é emprestado do inglês. 'Onegai' soa como 'oh-neh-guy' mas funda-a suavemente.

Perguntando sobre Distância e Localização

Entender o quão longe as coisas ficam e onde estão localizadas torna o planejamento de sua viagem muito mais fácil. Estas frases ajudam você a avaliar distâncias e tempo.

どのくらい遠いですか?
Dono kurai tōi desu ka?
Que distância é?
O 'ō' em 'tōi' é alongado. 'Kurai' soa como 'koo-rye', rimando com 'eye'.
渋滞はありますか?
Jūtai wa arimasu ka?
Há trânsito?
'Jūtai' tem um som 'ū' longo. Esta é uma palavra composta significando 'engarrafamento' literalmente.
駐車できますか?
Chūsha dekimasu ka?
Posso estacionar aqui?
'Chūsha' tem um 'ū' estendido. 'Dekimasu' significa 'pode fazer' e é incrivelmente útil em muitos contextos.
片道ですか?往復ですか?
Katamichi desu ka? Ōfuku desu ka?
Ida ou ida e volta?
'Katamichi' é quatro sílabas, todo peso igual. 'Ōfuku' tem um 'ō' longo no começo.

Hora e Agendamento

A pontualidade é sagrada no Japão. Estas frases relacionadas a tempo ajudam você a coordenar planos, entender horários e respeitar a cultura da pontualidade.

今何時ですか?
Ima nanji desu ka?
Que horas são agora?
'Ima' significa 'agora'. 'Nanji' é a palavra de pergunta para hora, combinando 'nan' (que) e 'ji' (hora).
また明日
Mata ashita
Até amanhã
Simples e suave. Cada sílaba recebe peso igual sem stress particular.
今じゃなくて、後で
Ima janakute, ato de
Não agora, depois
'Janakute' é a forma negativa de 'desu'. 'Ato de' simplesmente significa 'depois'.
もうすぐです
Mō sugu desu
É em breve
'Mō' tem um som 'o' longo. 'Sugu' significa 'imediatamente' ou 'em breve', com ambas as sílabas rápidas e iguais.

Encontrando e Usando Coisas

Quando você precisa de ajuda para localizar itens, entender onde as coisas estão ou obter assistência, estas frases o mantêm avançando.

どこに置きましたか?
Doko ni okimashita ka?
Onde você colocou isso?
'Okimashita' é tempo passado de 'colocar/colocar'. O 'ki' é suave, quase como 'key' mas mais curto.
見つかりません
Mitsukarimasen
Não consigo encontrar
O som 'tsu' novamente. 'Masen' é o final negativo, pronunciado 'mah-sen' com 'n' suave.
誰か助けてください
Dareka tasukete kudasai
Pode alguém ajudar?
'Dareka' significa 'alguém'. 'Tasukete' é a forma te de 'ajudar', tornando um pedido.
これを使ってください
Kore o tsukatte kudasai
Por favor, use isto
'Tsukatte' vem de 'tsukau' (usar). O 'tsu' no início é aquele som desafiador novamente.

Dicas

"空港はどこですか?": Em português, dizemos "Onde fica o aeroporto?" com o sujeito após "onde fica". Em japonês, o tópico (空港) vem primeiro, seguido da partícula は, e o verbo interrogativo どこですか vem no final. Falantes de português precisam se acostumar a colocar o verbo sempre no fim da frase, invertendo completamente a ordem natural do português.
"切符を持っています": A palavra 切符 (kippu, passagem) usa a partícula を para marcar o objeto direto. Em português, "Tenho uma passagem" não exige preposição antes do objeto. Falantes de português tendem a esquecer as partículas japonesas porque no português a função gramatical é indicada pela posição na frase, não por marcadores explícitos como を, が ou は.
"道に迷いました": Literalmente significa "perdi o caminho", mas a estrutura é 道 (caminho) + に (partícula de direção) + 迷いました (fiquei perdido). Em português dizemos "Estou perdido" com o verbo estar, mas o japonês usa o passado (ました) para indicar que a ação de se perder já aconteceu. Essa diferença entre estado presente e ação concluída confunde lusófonos.
"片道ですか?往復ですか?": Em português separamos "ida" e "ida e volta" como conceitos simples. O japonês compacta essas ideias em palavras compostas por kanjis: 片道 (kata michi, caminho único) e 往復 (ōfuku, ir e voltar). Para lusófonos, memorizar kanjis compostos é desafiador porque o português não possui sistema logográfico equivalente.
"チェックインをお願いします": O japonês incorpora empréstimos do inglês em katakana, como チェックイン (chekkuin). Falantes de português podem estranhar a pronúncia japonesa dessas palavras inglesas, pois a fonologia japonesa elimina encontros consonantais, adicionando vogais extras. Assim, "check" vira "checku", algo que lusófonos, acostumados a adaptar palavras de outro modo, precisam praticar.

Qual é o Nível de Dificuldade do Japonês para Falantes de Português?

O Foreign Service Institute americano classifica o japonês como uma língua de Categoria IV, uma das mais difíceis para falantes de inglês, exigindo aproximadamente 2.200 horas de estudo para atingir proficiência. Para falantes de português, o nível de dificuldade é similar. No entanto, não deixe isso o intimidar. As frases de conversação básica são muito mais acessíveis do que o sistema de escrita. A pronúncia do japonês é, na verdade, bastante simples com seus sons vocálicos limitados e estrutura silábica consistente. A gramática é lógica uma vez que se ajusta à ordem Sujeito-Objeto-Verbo. O verdadeiro desafio reside nos três sistemas de escrita (hiragana, katakana e kanji), mas para o básico falado, pode fazer progresso rápido. Os níveis de polidez adicionam complexidade, mas começar com formas polidas padrão mantém você seguro em praticamente todas as situações.

Perguntas frequentes

Quais são as palavras em japonês mais usadas no dia a dia?

As palavras em japonês mais usadas incluem "hai" (はい, sim), "iie" (いいえ, não), "arigatou" (ありがとう, obrigado), "sumimasen" (すみません, com licença) e "onegaishimasu" (お願いします, por favor). Com cerca de 100 palavras básicas como estas, já é possível compreender boa parte de conversas simples e situações cotidianas no Japão.

Como organizar o estudo de vocabulário japonês de forma eficiente?

O método mais eficiente para estudar vocabulário japonês é usar repetição espaçada com aplicações como Anki, estudando 10 a 20 palavras novas por dia agrupadas por tema (comida, transporte, trabalho). Associar cada palavra ao kanji e a uma frase de exemplo reforça a memorização. A maioria dos estudantes atinge 1.000 palavras úteis em cerca de 3 meses com 20 minutos diários.

Quais são os pontos mais importantes da gramática japonês para iniciantes?

A gramática japonesa segue a ordem sujeito-objeto-verbo (SOV), o oposto do português. Os verbos vão sempre no final da frase, e partículas como "wa" (は), "ga" (が) e "wo" (を) indicam a função de cada palavra. Não existem artigos nem plural obrigatório. Dominar as partículas básicas e a conjugação de verbos no presente e passado já permite formar frases completas.

Quais são as frases comuns em japonês para usar em viagens?

As frases comuns em japonês mais úteis para viagens são: "Kore wa ikura desu ka?" (これはいくらですか?, Quanto custa isto?), "Toire wa doko desu ka?" (トイレはどこですか?, Onde fica o banheiro?) e "Eigo wo hanasemasu ka?" (英語を話せますか?, Você fala inglês?). Memorizar cerca de 30 frases deste tipo cobre a maioria das situações turísticas no Japão.

Como funciona a pronúncia japonês para falantes de português?

A pronúncia japonesa é relativamente acessível para falantes de português porque as cinco vogais (a, i, u, e, o) soam de forma muito parecida nas duas línguas. A maior diferença está no "r" japonês, que se pronuncia com um toque rápido da língua no céu da boca, semelhante ao "r" de "caro" em português brasileiro. Atenção também ao alongamento de vogais, que muda o significado das palavras.

Aprenda outros idiomas

Revisado pela equipe eevi ·
Comece grátis com Japonês